ترجمه مقاله در تهران با کیفیت نیتیو و تخصصی در مؤسسه ایزی تز

ترجمه مقاله در تهران

در دنیای امروز که ارتباطات علمی و پژوهشی در سطح جهانی گسترش یافته است، ترجمه مقاله به یکی از ضروری‌ترین خدمات برای پژوهشگران، اساتید دانشگاه و دانشجویان تبدیل شده است. بسیاری از مقالات علمی ابتدا به زبان فارسی نوشته می‌شوند و سپس برای چاپ در مجلات بین‌المللی باید به زبان انگلیسی ترجمه شوند. از طرف دیگر، پژوهشگران برای استفاده از مقالات خارجی نیز به ترجمه تخصصی نیاز دارند.
در این مقاله از سایت ایزی تز با مدیریت استاد علی کیان پور، به بررسی اهمیت، مراحل و ویژگی‌های ترجمه مقاله در تهران می‌پردازیم و توضیح می‌دهیم چرا استفاده از خدمات تخصصی ترجمه در مؤسسات معتبر پایتخت می‌تواند تفاوتی بزرگ در نتیجه نهایی ایجاد کند.


اهمیت ترجمه مقاله در تهران

تهران به‌عنوان مرکز علمی کشور، میزبان هزاران استاد، محقق و دانشجو است. اکثر دانشگاه‌ها و مراکز پژوهشی در این شهر قرار دارند و همین موضوع باعث شده تقاضا برای ترجمه مقالات علمی به زبان‌های بین‌المللی (مخصوصاً انگلیسی) بسیار زیاد باشد.
ترجمه صحیح و تخصصی یک مقاله نه تنها باعث پذیرش آن در مجلات معتبر مانند ISI و Scopus می‌شود، بلکه وجهه علمی نویسنده را نیز ارتقا می‌دهد. بنابراین ترجمه مقاله در تهران باید توسط مترجمان حرفه‌ای، با دانش تخصصی و تسلط کامل بر زبان مقصد انجام شود.


انواع ترجمه مقاله در تهران

در مؤسسات معتبر مانند ایزی تز، ترجمه مقاله معمولاً در سه سطح انجام می‌شود:

۱. ترجمه عمومی

در این نوع ترجمه، تمرکز بر انتقال کلی مفاهیم است و برای مقالات غیرتخصصی یا مقالاتی که نیاز به چاپ ندارند مناسب است.

۲. ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی برای مقالات علمی، دانشگاهی و پژوهشی استفاده می‌شود. مترجم باید علاوه بر تسلط زبانی، با اصطلاحات علمی آن رشته نیز آشنا باشد. برای مثال، ترجمه مقاله مهندسی با ترجمه مقاله روانشناسی کاملاً متفاوت است.

۳. ترجمه نیتیو (Native)

در این حالت، پس از ترجمه اولیه، متن توسط ویراستار بومی زبان مقصد بازبینی می‌شود تا از نظر گرامر، واژگان و سبک نوشتار با استاندارد مجلات بین‌المللی مطابقت داشته باشد. این نوع ترجمه برای چاپ مقاله در مجلات ISI ضروری است.


مراحل ترجمه مقاله در تهران

مرحله اول: بررسی اولیه و برآورد هزینه

در ابتدای کار، فایل مقاله بررسی می‌شود تا میزان تخصص موردنیاز، حجم کلمات و زمان تحویل مشخص گردد. مؤسسات معتبر معمولاً هزینه و زمان‌بندی دقیق را قبل از شروع کار اعلام می‌کنند.

مرحله دوم: انتخاب مترجم تخصصی

در این مرحله مقاله به مترجمی سپرده می‌شود که در رشته مرتبط تخصص دارد. مثلاً مقاله پزشکی باید توسط مترجم حوزه علوم پزشکی ترجمه شود، نه مترجم عمومی. در ایزی تز، هر مقاله متناسب با حوزه تخصصی خود به مترجم مناسب ارجاع داده می‌شود.

مرحله سوم: ترجمه و بازبینی اولیه

مترجم متن را با دقت ترجمه کرده و سپس بازخوانی اولیه انجام می‌شود تا خطاهای احتمالی حذف گردد. این بازبینی معمولاً توسط تیم کنترل کیفی مؤسسه انجام می‌شود.

مرحله چهارم: ویرایش نیتیو یا علمی

اگر مقاله قرار است در ژورنال خارجی چاپ شود، مرحله ویرایش نیتیو انجام می‌شود تا از نظر سبک نوشتار و گرامر با استانداردهای بین‌المللی هماهنگ باشد.

مرحله پنجم: تحویل و پشتیبانی

پس از نهایی شدن ترجمه، فایل نهایی به نویسنده تحویل داده می‌شود. برخی مؤسسات مانند ایزی تز حتی تا زمان پذیرش مقاله در مجله مورد نظر، خدمات پشتیبانی رایگان ارائه می‌دهند.


ویژگی‌های یک ترجمه مقاله با کیفیت

برای اینکه ترجمه مقاله در تهران از کیفیت بالایی برخوردار باشد، باید ویژگی‌های زیر را داشته باشد:

  • تسلط کامل مترجم بر هر دو زبان مبدأ و مقصد

  • آشنایی با اصطلاحات تخصصی رشته مورد نظر

  • حفظ ساختار علمی مقاله (چکیده، مقدمه، روش، نتایج و نتیجه‌گیری)

  • استفاده از واژگان دقیق و علمی

  • رعایت استانداردهای نگارشی مجلات بین‌المللی

  • بازبینی چندمرحله‌ای قبل از تحویل نهایی


نقش مؤسسات تخصصی در ترجمه مقاله در تهران

مؤسسات حرفه‌ای مانند ایزی تز نقش مهمی در ارائه خدمات ترجمه مقاله دارند. این مؤسسات برخلاف مترجمان آزاد، دارای تیم‌های تخصصی در رشته‌های مختلف هستند و کیفیت کار را از طریق چند مرحله کنترل تضمین می‌کنند.
در ایزی تز، مقالات پس از ترجمه توسط کارشناسان زبان انگلیسی و سپس ویراستاران نیتیو بررسی می‌شوند تا متن کاملاً مطابق با استانداردهای بین‌المللی آماده شود. همچنین برای ترجمه مقالات ISI، خدمات ویرایش فرمت و بازنگری زبانی ارائه می‌شود.


مزایای استفاده از خدمات ترجمه مقاله در تهران

ارتقای شانس پذیرش مقاله در مجلات معتبر

ترجمه دقیق و روان باعث می‌شود داوران ژورنال به راحتی مفاهیم را درک کرده و احتمال پذیرش مقاله افزایش یابد.

صرفه‌جویی در زمان

مترجمان متخصص به دلیل تجربه بالا، کار را در زمان کوتاه‌تری انجام می‌دهند و نیازی به بازنویسی مکرر نیست.

کاهش هزینه‌های اضافی

اگر ترجمه توسط افراد غیرمتخصص انجام شود، معمولاً نیاز به ویرایش و بازبینی چندباره دارد که هزینه را افزایش می‌دهد. انتخاب مؤسسه معتبر مانند ایزی تز از ابتدا مانع این مشکل می‌شود.

پشتیبانی تا زمان چاپ

مؤسسه ایزی تز پس از تحویل فایل ترجمه، در صورت نیاز به اصلاحات از سوی مجله، تغییرات را رایگان انجام می‌دهد.


هزینه ترجمه مقاله در تهران

هزینه ترجمه مقاله در تهران معمولاً به عوامل زیر بستگی دارد:

  • تعداد کلمات مقاله

  • تخصص موردنیاز (عمومی، تخصصی یا نیتیو)

  • زمان تحویل (عادی یا فوری)

  • نیاز به ویرایش علمی یا فرمت ژورنال

در مؤسسه ایزی تز، هزینه‌ها شفاف و براساس استانداردهای ترجمه علمی تعیین می‌شود. این مؤسسه برای دانشجویان و اساتید دانشگاهی تخفیف‌های ویژه نیز در نظر گرفته است.


خدمات ترجمه مقاله در مؤسسه ایزی تز

مؤسسه ایزی تز با مدیریت استاد علی کیان پور خدمات زیر را در زمینه ترجمه مقاله در تهران ارائه می‌دهد:

  • ترجمه تخصصی مقالات علمی در تمام رشته‌ها

  • ترجمه نیتیو برای مجلات ISI

  • ویرایش علمی و زبانی مقالات

  • بازبینی ترجمه توسط کارشناسان حوزه

  • فرمت‌بندی مقاله مطابق با ژورنال مقصد

  • مشاوره انتخاب مجله مناسب برای چاپ


جمع‌ بندی

ترجمه مقاله در تهران، خدمتی تخصصی و حیاتی برای تمام پژوهشگران است. تفاوت میان پذیرش و رد شدن مقاله در مجلات معتبر، گاه تنها در کیفیت ترجمه نهفته است.
اگر به‌دنبال ترجمه‌ای دقیق، تخصصی و مطابق با استانداردهای بین‌المللی هستید، مؤسسه ایزی تز با بهره‌گیری از مترجمان حرفه‌ای و ویراستاران نیتیو، بهترین انتخاب برای شماست. این مؤسسه از اولین تا آخرین مرحله چاپ مقاله، همراه شما خواهد بود.


مشاوره انجام رساله دکترا و انجام رساله دکتری

مشاوره انجام پایان نامه دکترا و انجام پایان نامه دکتری و انجام پایان نامه ارشد

مشاوره انجام پایان نامه : 09199631325 می باشد.

مشاوره مقاله : 09353132500 می باشد.  

ارسال دیدگاه

ایمیل خود را وارد کنید

error: تلفن های تماس : 09353132500 و 09199631325 می باشد.